力を失うアイデンティティから力がみなぎるアインデンティティに変えて、その人本来の魅力と能力を引き出し、本領発揮できるようにサポートします。

人間関係は格好つけない方がいい

 

 

昔、スペインに留学をしていた時、シェアハウスに住んでいたオランダ人と友達になりました。

 

僕より年下の18、9才の2人組、ちょっとやんちゃな野郎どもです。

 

 

その頃僕は22くらい? 

 

もうずいぶんむか〜しの話です。

 

 

 

欧州人は、英語がうまい人が多く、

 

オランダ人である彼らも英語は流暢に話せるのですが、スペイン語はへたくそ。

 

日本人である僕は、英語も、スペイン語も両方下手くそでした。(‘Д’)

 

 

英語の方がまだ知っているので、スペイン語よりはうまく話せているつもりでした。

 

彼らとは、普段はスペイン語で交流していましたが、たまに英語を使って話すこともありました。

 

そんなとき、彼らは英語をとても流暢に話すので、なんだか負けたくないという気持ちが湧いてきます。

 

心なしか、自分もうまく話したくなってくる、

 

正しい発音、正しい文法、テンポよくを意識して。

 

 

ある日、彼らと英語で会話している時に、ぽろっと言われたことがあります。

 

 

「ジニチ、お前はスペイン語で話している時の方が面白いぞ。

英語で話すと急に真面目くさくなる。」

 

Me「まじか、ならそうしよう。これからはスペイン語オンリーでいこう」

 

 

そして、下手くそなスペイン語で話し出し、くだらないことを言いながらお互いバカ笑いをする。

 

スペイン語で話すときは、自然に思っていることをストレートに伝えたり、アホくさ〜なことも平気で言えてしまうところがありました。

 

でも、これが彼らには面白かったみたいで。

 

同じように彼らが、下手くそなスペイン語でアホくさ〜なことを話し出すと、可笑しくて腹から笑えてしまうのでした。

 

まさに下手くその出し合い、

 

アホくさ〜の出し合い、

 

ボロのさらし合いでした。

 

 

しかしこのボロのさらし合いをすることで、変に心が通じ合ってしまうのです。

 

彼らは、文化も、話す言葉も違う外国人。

 

つたないスペイン語でのやりとりなのに、妙に心が通じ合えるのでした。

 

 

人間関係って、格好つけようとしなくていいのだと思います。

 

むしろ変に格好つけようとするからおかしくなってしまう。

 

素の自分を堂々と出せばいいのだと思います。

 

 

これを恋愛に当てはめてみたら、どうでしょう。

 

いや、これを恋愛にそのまま当てはめるのは少々無理があるのでは?という声が聞こえてきそうです。

 

でもあえて無理を承知で突き進んでみましょう、笑。

 

 

 

僕たち人間は、

 

好きな人には、英語をうまく話したくならないでしょうか?

 

下手くそなスペイン語は封印して。

 

 

 

 

自分を格好良く見せようとしたり、

 

上品にみせようとしたり、

 

自分以外のものを見せたくならないでしょうか?

 

素の自分は見せちゃだめだと隠して。

 

 

でも、もしかしたら、

 

あなたが英語をうまく話そうとしているとき、

 

あなた本来の魅力が、影を潜めているのかも知れません。

 

へたくそなスペイン語をおかまいなしに話すように、

 

素の自分をだしているとき、

 

相手の人にとって、より魅力的に映っているかもしれませんよ。

 

 

僕たち人間は、恋愛となると、急に格好つけたくなってしまう。

 

でも本当は、

 

恋愛でも、格好つけなくていいのではないでしょうか。

 

いやむしろ、

 

好きな人だからこそ、

 

素の自分で堂々と勝負するのがいいのでは? 

 

あっ、勝負ではないか、笑

 

素の自分でいればいるほど、

 

わかりあえる瞬間が増えるものなのかもしれません。

 

 

 

あなたは、好きな人に対してどうですか?

 

by 

セルフリスペクトコーチ

平山 仁ー 

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。